-
1 get cold feet
(to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) få kolde fødder* * *(to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) få kolde fødder -
2 kall
I substantiv1. kald(else), gerningläkarkall; lärarkall; prästkall
II adjektivlægekald; lærerkald; præstekald
1. kold, med lav eller ingen temperatur2. ufølsomVores adm. direktør er en kold og arrogant type
golvkall; smällkall; svinkall
gulvkold; bidende kold; hundekold
Få kolde fødder, fortryde noget, blive betænkelig
Få (mötas med) kalla handen, ge någon kalla handen, vinka med kalla handen
Få en kold skulder, blive afvist (affærdiget)
Holde hovedet koldt, bevare roen og fornuften
-
3 kall
I substantiv1. kald(else), gerningSammensatte udtryk:läkarkall; lärarkall; prästkall
lægekald; lærerkald; præstekaldII adjektiv1. kold, med lav eller ingen temperatur2. ufølsomVores adm. direktør er en kold og arrogant typeSammensatte udtryk:golvkall; smällkall; svinkall
gulvkold; bidende kold; hundekoldSærlige udtryk:Få kolde fødder, fortryde noget, blive betænkeligFå (mötas med) kalla handen, ge någon kalla handen, vinka med kalla handen
Få en kold skulder, blive afvist (affærdiget)Holde hovedet koldt, bevare roen og fornuften -
4 перетрусить
vtpf.t. blive meget bange, få kolde fødder, stikke halen mellem benene. -
5 струсить
-
6 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
7 fega ur
verbumSenere på aftenen begyndte jeg at få kolde fødder og trak mig ud af affæren -
8 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
9 blodcirkulation
substantivBirgit har dålig blodcirkulation och har därför alltid kalla händer och fötter
B. har dårligt kredsløb og har derfor altid kolde hænder og fødder
-
10 blodcirkulation
substantivBirgit har dålig blodcirkulation och har därför alltid kalla händer och fötter
B. har dårligt kredsløb og har derfor altid kolde hænder og fødder
См. также в других словарях:
Anders Westenholz — [This article was based on the equivalent article in Danish Wikipedia. Further research was done by way of the following Danish online resources: National Danish Library Online Database (http://www.bibliotek.dk), Bibliografi.dk… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium